[THAI SUB] Rude – MAGIC! (แปลไทย) | Bao quát những kiến thức liên quan rude magic mp3 chi tiết nhất

[THAI SUB] Rude – MAGIC! (แปลไทย) | Bao quát những kiến thức liên quan rude magic mp3 chi tiết nhất

Đề tài của bài viết này sẽ viết về rude magic mp3. Nếu bạn đang tìm kiếm về rude magic mp3 thì hãy cùng alpham.info giải mã về chuyên mục rude magic mp3 trong bài viết [THAI SUB] Rude – MAGIC! (แปลไทย) này nhé.

Tổng hợp các nội dung liên can về rude magic mp3 trong [THAI SUB] Rude – MAGIC! (แปลไทย) đầy đủ

Với AlphaM bạn có thể update các kiến thức khác ngoài rude magic mp3 để có thêm nhiều kiến thức mang lại giá trị cho chính bạn. Ở trang Alpha M, chúng tôi luôn cập nhật những thông tin mới và chính xác mỗi ngày cho người dùng, với mong muốn sẽ đóng góp giá trị chi tiết nhất cho người dùng. Giúp người dùng có thể nắm bắt tin tức trên internet một cách an toàn nhất.

Một vài thông tin liên quan về chủ đề rude magic mp3

Một số hình có liên quan đến tài liệu về rude magic mp3

[THAI SUB] Rude - MAGIC! (แปลไทย)
[THAI SUB] Rude – MAGIC! (แปลไทย)

Ngoài việc đọc tin tức về [THAI SUB] Rude – MAGIC! (แปลไทย) mà bạn đang khám phá này thì bạn có thể đọc thêm các thông tin khác mà AlphaM cập nhật hàng ngày ngay dưới đây nhé !!

Một số từ khóa liên quan với rude magic mp3

#THAI #Rude #MAGIC #แปลไทย.

[vid_tags].

[THAI SUB] Rude – MAGIC! (แปลไทย).

rude magic mp3.

Hy vọng rằng với một số kiến thức về rude magic mp3 mà alpham.info cung cấp tới bạn sẽ phần nào hỗ trợ cho bạn có thêm một vài kiến thức mới và mong rằng sẽ có ích cho bạn. Xin chân thành cám ơn bạn đã đọc nội dung về rude magic mp3 của chúng tôi.

Tùng Phan

Tùng Phan là một nhà văn đam mê viết blog sống ở Việt Nam. Các chủ đề yêu thích của tôi là tóc đẹp, tóc nam nữ, thời trang nam nữ. Trong trang web alpham.info, bạn sẽ có thông tin hữu ích về các chủ đề và danh mục này, việc này sẽ giúp ích cho bạn khi đọc các thông tin của chúng tôi.

25 thoughts on “[THAI SUB] Rude – MAGIC! (แปลไทย) | Bao quát những kiến thức liên quan rude magic mp3 chi tiết nhất

  1. ชอบเพลงนี้มาก แต่ก็ชอบคนที่ส่งมาให้มากกว่า

  2. ฟังตั้งนานพึ่งมาดูคำแปล เนื้อเพลงดีจัด

  3. เพลงเพราะมากเลยครับ เขินมาก

  4. เขาตั้งใจส่งมาให้ ซึ่งเราชอบมากกก
    (แต่เขาไปแล้ว😢)

  5. ขอแก้ตรงท่อนฮุคที่สองนะครับ ท่อน
    Tough luck, my friend, but the answer is No
    ตรง answer is No ผิดนะครับจริงๆมันต้องเขียนว่า
    answer still No ครับ

  6. อ่ย เขินหนักมากทั้งรูปทั้งซับฮืออ

  7. ช่วยกันกดไลค์ให้ถึง10ล้านทีครับคาใจมากกกก

  8. เพลงเพราะมากๆเยย แปลให้ด้วยดีจังเลย

  9. ปุ่นๆเนื่อนั่งกินท่อมฟังเพลงนี้ทุกวันได้ฟิวมาก

  10. พ่อของฉันกับลูกเขยที่หน้ามืนของเขา5555

  11. แจกเนื้อเพลงครับบบ

    .

    Saturday mornin', jumped out of bed
    And put on my best suit
    Got in my car and raced like a jet
    All the way to you
    Knocked on your door with heart in my hand
    To ask you a question
    'Cause I know that you're an old fashioned man
    Yeah (yeah)
    Can I have your daughter for the rest of my life?
    Say yes, say yes, 'cause I need to know
    You say I'll never get your blessin' 'til the day I die
    "Tough luck, my friend, but the answer is no"
    Why you gotta be so rude?
    Don't you know I'm human too?
    Why you gotta be so rude?
    I'm gonna marry her anyway
    (Marry that girl) marry her anyway
    (Marry that girl) yeah, no matter what you say
    (Marry that girl) and we'll be a family
    Why you gotta be so rude?
    I hate to do this, you leave no choice
    Can't live without her
    Love me or hate me, we will be both
    Standin' at that alter
    Or we will run away
    To another galaxy, you know
    You know she's in love with me
    She will go anywhere I go
    Can I have your daughter for the rest of my life?
    Say yes, say yes, 'cause I need to know
    You say I'll never get your blessin' 'tll the day I die
    "Tough luck, my friend, 'cause the answer's still no"
    Why you gotta be so rude?
    Don't you know I'm human too?
    Why you gotta be so rude?
    I'm gonna marry her anyway
    (Marry that girl) marry her anyway
    (Marry that girl) no matter what you say
    (Marry that girl) and we'll be a family
    Why you gotta be so rude?
    Rude
    Can I have your daughter for the rest of my life?
    Say yes, say yes, 'cause I need to know
    You say I'll never get your blessin' 'til the day I die
    "Tough luck, my friend, but no still means no"
    Why you gotta be so rude?
    Don't you know I'm human too?
    Why you gotta be so rude?
    I'm gonna marry her anyway
    (Marry that girl) marry her anyway
    (Marry that girl) no matter what you say
    (Marry that girl) and we'll be a family
    Why you gotta be so rude?
    Oh, yeah, oh
    Why you gotta be so rude?
    Why? (Yeah)
    Why you gotta be so rude?

    .

  12. อารมณ์คำเเปลเเบบ " ต่อให้พ่อไม่อนุญาติผมก็จะเเต่งกับลูกสาวพ่ออยู่ดี " โว๊ะ55555555555

  13. คนฟังทุกคนชอบแต่ไม่ใช่กะพ่อตา

  14. มีคนเอาเพลงนี้ไปขอเเต่งงานในคลิปอะ น่ารักมากๆ พอรู้คำแปลยิ่งน่ารักเข้าไปใหญ่ ยิ้มทั้งเพลงเหมือนคนบ้า 555

  15. ขอบคุณพี่รันไฮทานิที่หวงน้องรินโดจนชั้นได้รับรู้ชื่อเพลงแล้วค่ะพี่รันขา😩🤏🏻

  16. อยากให้เเปลเพลง no way no ด้วยค้าาา

Leave a Reply

Your email address will not be published.